小壁虎借尾巴的小故事
小壁虎在墻角捉蚊子,一條蛇咬住了它的尾巴。小壁虎一掙,掙斷尾巴逃走了。
The little gecko caught mosquitoes in the corner, and a snake bit its tail. The little gecko broke its tail and escaped.
沒有尾巴多難看啊!小壁虎想去借一條尾巴。
How ugly without a tail! The little gecko wants to borrow a tail.
小壁虎爬呀爬,爬到小河邊。他看見小魚在河里搖著尾巴游來游去。小壁虎說:“小魚姐姐,您的尾巴借給我行嗎?”小魚說:“不行啊,我要用尾巴撥水呢。”小壁虎告別了小魚,又向前爬去。
The little gecko climbed up to the river. He saw little fish swimming around in the river wagging their tails. The little gecko said, "Sister Xiaoyu, can you lend me your tail?" The little fish said, "No, I'm going to paddle water with my tail." The gecko said goodbye to the fish and climbed forward.
小壁虎爬呀爬,爬到大樹上。他看見老黃牛在樹下甩著尾巴吃草。小壁虎說:“黃牛伯伯,您的尾巴借給我行嗎?”老黃牛說:“不行啊,我要用尾巴趕蠅子呢。”小壁虎告別了老黃牛,又向前爬去。
The little gecko climbed up to the tree. He saw the old ox swinging its tail under the tree and eating grass. The little gecko said, "Uncle scalper, can you lend me your tail?" The old yellow cow said, "No, I'm going to fly away with my tail." The little gecko said goodbye to the old scalper and climbed forward again.
小壁虎爬呀爬,爬到屋檐下。他看見燕子在空中擺著尾巴飛來飛去。小壁虎說:“燕子阿姨,您的尾巴借給我行嗎?”燕子說:“不行啊,我飛的時(shí)候,要用尾巴掌握方向呢。”
The little gecko climbed and climbed under the eaves. He saw swallows flying around with their tails in the air. The little gecko said, "Aunt Swallow, can you lend me your tail?" Swallow said, "No, when I fly, I should use my tail to control the direction."
小壁虎借不到尾巴,心里很難過。他爬呀爬,爬回家里找媽媽。
The little gecko couldn't borrow his tail, so he was very sad. He crawled and crawled home to find his mother.
小壁虎把借尾巴的事告訴了媽媽。
The little gecko told his mother about borrowing his tail.
媽媽笑著說:“傻孩子,你轉(zhuǎn)過身子看看。”
Mother smiled and said, "Silly child, turn around and have a look."
小壁虎轉(zhuǎn)身一看,高興地叫起來:“我長出一條新尾巴啦!”
The little gecko turned around and cried happily, "I have a new tail!"
小壁虎借尾巴的故事告訴我們什么道理?
What does the story of little gecko borrowing its tail tell us?
明白了“動(dòng)物尾巴都有用”這樣一個(gè)道理。
I understand the truth that "all animal tails are useful".
《小壁虎借尾巴》是一篇科普童話,課文借助擬人的手法,通過小壁虎向小魚、老牛、燕子借尾巴的故事,講了幾種動(dòng)物尾巴的特點(diǎn)。文章讓我們體會到了遇到困難不要老想著別人幫忙。只有經(jīng)歷了磨難才能漸漸成長。
The little gecko borrows its tail is a popular science fairy tale. With the help of personification, the text tells the characteristics of the tails of several animals through the story that the little gecko borrows its tail from a small fish, an old ox, and a swallow. The article makes us realize that when encountering difficulties, we should not always think of others' help. Only through suffering can we grow.
《小壁虎借尾巴》是一篇童話故事。多次入選小學(xué)語文教材,作者是林頌英,1930年3月生于上海,是我國著名童話作家,上海作家協(xié)會會員。
The Little Gecko Borrows Its Tail is a fairy tale. He has been selected into Chinese textbooks for primary schools for many times. The author is Lin Songying, who was born in Shanghai in March 1930. He is a famous fairy tale writer in China and a member of Shanghai Writers Association.