《西洲曲》 [樂(lè)府詩(shī)集·南朝樂(lè)詩(shī)]
憶梅下西洲,折梅寄江北。
單衫杏子紅,雙鬢鴉雛色。
西洲在何處?兩槳橋頭渡。
日暮伯勞飛,風(fēng)吹烏臼樹(shù)。
樹(shù)下即門(mén)前,門(mén)中露翠鈿。
開(kāi)門(mén)郎不至,出門(mén)采紅蓮。
采蓮南塘秋,蓮花過(guò)人頭。
低頭弄蓮子,蓮子清如水。
置蓮懷袖中,蓮心徹底紅。
憶郎郎不至,仰首望飛鴻。
鴻飛滿(mǎn)西洲,望郎上青樓。
樓高望不見(jiàn),盡日欄桿頭。
欄桿十二曲,垂手明如玉。
卷簾天自高,海水搖空綠。
海水夢(mèng)悠悠,君愁我亦愁。
南風(fēng)知我意,吹夢(mèng)到西洲。
白話(huà)譯文:
思念梅花很想去西洲,去折下梅花寄去長(zhǎng)江北岸。
(她那)單薄的衣衫像杏子那樣紅,頭發(fā)如小烏鴉那樣黑。
西洲到底在哪里?搖著小船的兩支槳就可到西洲橋頭的渡口。
天色晚了伯勞鳥(niǎo)飛走了,晚風(fēng)吹拂著烏桕樹(shù)。
樹(shù)下就是她的家,門(mén)里露出她翠綠的釵鈿。
她打開(kāi)家門(mén)沒(méi)有看到心上人,便出門(mén)去采紅蓮。
秋天的南塘里她摘著蓮子,蓮花長(zhǎng)得高過(guò)了人頭。
低下頭撥弄著水中的蓮子,蓮子就像湖水一樣青。
把蓮子藏在袖子里,那蓮心紅得通透底里。
思念郎君郎君卻還沒(méi)來(lái),她抬頭望向天上的鴻雁。
西洲的天上飛滿(mǎn)了雁兒,她走上高高的樓臺(tái)遙望郎君。
樓臺(tái)雖高卻看望不到郎君,她整天倚在欄桿上。
欄桿曲曲折折彎向遠(yuǎn)處,她垂下的雙手明潤(rùn)如玉。
卷起的簾子外天是那樣高,如海水般蕩漾著一片空空泛泛的深綠。
如海水像夢(mèng)一般悠悠然然,伊人你憂(yōu)愁我也憂(yōu)愁啊。
南風(fēng)若知道我的情意,請(qǐng)把我的夢(mèng)吹到西洲(與她相聚)。
這首《西洲曲》,是南朝樂(lè)府民歌中最長(zhǎng)的抒情詩(shī)篇,歷來(lái)被視為南朝樂(lè)府民歌的代表作。
《西洲曲》極為難解,《漢魏六朝詩(shī)歌鑒賞集》甚至稱(chēng)之為南朝文學(xué)研究的“歌德巴赫猜想”。因?yàn)樵?shī)文一會(huì)兒人稱(chēng),一會(huì)兒第三人稱(chēng);描寫(xiě)的時(shí)間跨度從冬末初春到深秋;地點(diǎn)方位有西洲、江北、南塘來(lái)回轉(zhuǎn)換。雖說(shuō)詩(shī)無(wú)達(dá)詁,詩(shī)旨難以厘清。目前專(zhuān)家主流看法認(rèn)為,《西洲曲》主人翁為女子,女主人翁隱身。描寫(xiě)了一位少女從初春到深秋,從現(xiàn)實(shí)到夢(mèng)境,對(duì)鐘愛(ài)之人的苦苦思念,表現(xiàn)出了癡情女子對(duì)自己深?lèi)?ài)男子的濃濃情意。中國(guó)古典文學(xué)專(zhuān)家余冠英先生在《西洲曲》的注釋中說(shuō):這首詩(shī)寫(xiě)一個(gè)女子對(duì)所歡的思和憶。
不過(guò),泊客在此要說(shuō),專(zhuān)家們都錯(cuò)了。泊客以為,《西洲曲》根本就是一位癡情男子對(duì)自己所深?lèi)?ài)的女子的愛(ài)情詩(shī)。試析:
《西洲曲》可分為四個(gè)段落:
段,憶梅寄梅。從首句到“兩槳橋頭渡。”
“憶梅下西洲,折梅寄江北。單衫杏子紅,雙鬢鴉雛色。西洲在何處?兩槳橋頭渡。“
起始的這段就是男子的回憶。
現(xiàn)在正是梅花盛開(kāi)的季節(jié),看到梅花,“我”想起了那年到西洲與她共同賞梅花的日子,于是我折下了一支梅花,寄給遠(yuǎn)在江北西洲的她。她是那么的美好,那么的美麗,她那單薄的衣衫像杏子那樣紅,頭發(fā)如小烏鴉那樣黑。西洲到底在哪里?雖然遙遠(yuǎn),但搖著小船的兩支槳,就可到西洲橋頭的渡口。
西洲,在江北,是“她”的家。
第二段,相思入骨,烏桕之戀。從“日暮伯勞飛”到“海水搖空綠”。
“日暮伯勞飛,風(fēng)吹烏臼樹(shù)。樹(shù)下即門(mén)前,門(mén)中露翠鈿。開(kāi)門(mén)郎不至,出門(mén)采紅蓮。采蓮南塘秋,蓮花過(guò)人頭。低頭弄蓮子,蓮子清如水。置蓮懷袖中,蓮心徹底紅。憶郎郎不至,仰首望飛鴻。鴻飛滿(mǎn)西洲,望郎上青樓。樓高望不見(jiàn),盡日欄桿頭。欄桿十二曲,垂手明如玉。卷簾天自高,海水搖空綠。“
第二段是男子想象中的,女子對(duì)自己的深深依戀和相思。非常少見(jiàn)的獨(dú)特視角寫(xiě)法。
天色晚了,孤單的伯勞鳥(niǎo)飛走了,晚風(fēng)輕輕吹拂著烏桕樹(shù)。那烏桕樹(shù)下啊,就是她的家。她躲掩在門(mén)洞里,向外張望,只露出她翠綠的釵鈿。她打開(kāi)家門(mén)沒(méi)有看到“我”的到來(lái),便出門(mén)去采紅蓮。秋天的南塘里,她獨(dú)自摘著蓮子,蓮花盛開(kāi),已經(jīng)高過(guò)了人頭。她低著頭撥弄著水中的蓮子,蓮子就像湖水一樣青。她一顆純凈依戀的心啊,就如同湖水一般清澈。她把蓮子藏在袖子里,那蓮心紅得通透底里。她思念著“我”啊,“我”卻還沒(méi)到來(lái),她抬頭望向天上,盼望著“我”的書(shū)信能同那鴻雁飛來(lái)。她家西洲的天上飛滿(mǎn)了鴻雁,她獨(dú)自走上家里她那閨閣樓臺(tái)想遙望著“我”。樓臺(tái)雖高卻看望不到“我”啊,她整日倚在欄桿上。欄桿曲曲折折彎向遠(yuǎn)處,她垂下的雙手明潤(rùn)如玉。樓臺(tái)卷起的簾子外,天是那樣高,高高的藍(lán)天啊,如海水般蕩漾著一片空空泛泛的深綠。
在這一段,癡情的男子極愛(ài)著女子的一顆心表露無(wú)疑,正因?yàn)槟凶由钌畹貝?ài)著對(duì)方,他滿(mǎn)腦子想象當(dāng)中女子對(duì)自己的依戀和相思,正是因?yàn)槟凶右呀?jīng)癡情到了極點(diǎn)。人說(shuō),“相思入骨知不知”,男子通過(guò)這樣想象思念的方式,將自己的入骨想象傳遞給了對(duì)方。而且,詩(shī)文隱隱當(dāng)中,還有著男子對(duì)于自己無(wú)法長(zhǎng)陪伴在女子的左右,無(wú)法即可鴻雁飛到女子的身邊,而感到愧疚。泊客讀詩(shī)到此,不禁唏噓不已。
烏臼即烏桕樹(shù)。是一種色葉樹(shù)種,春秋季葉色紅艷奪目,不下丹楓。為中國(guó)特有的經(jīng)濟(jì)樹(shù)種,具有較高藥用和觀(guān)賞價(jià)值。
第三段,南風(fēng)寄情。從“海水夢(mèng)悠悠”到末句。
“海水夢(mèng)悠悠,君愁我亦愁。南風(fēng)知我意,吹夢(mèng)到西洲。”
這一段,又從幻境轉(zhuǎn)換到現(xiàn)實(shí)。是男子對(duì)于女子深深思念的表白。
如海水像夢(mèng)一般悠悠然然,其實(shí)正是“我”對(duì)“你”悠悠的思念啊。伊人你憂(yōu)愁,其實(shí)我跟憂(yōu)愁啊。南風(fēng)若知道“我”對(duì)“你”的情意啊,拜托請(qǐng)把“我”的剛才思念你的夢(mèng)吹到江北西洲你的家里,與你相聚。
“君”在這里,并不是君子的“君”。而是對(duì)女子的尊稱(chēng)。
“南風(fēng)知我意,吹夢(mèng)到西洲。”是詩(shī)文的點(diǎn)睛高潮之句。當(dāng)泊客讀到此,不由得不為詩(shī)文中的男主人公而動(dòng)容,而動(dòng)情,而感嘆......
泊客以為,按照泊客這樣的解讀方式,才是對(duì)《西洲曲》最全面、最穩(wěn)妥最準(zhǔn)確也是最完美的詮釋。
《西洲曲》描寫(xiě)了一位男子從冬末初春到深秋,從現(xiàn)實(shí)到夢(mèng)境,對(duì)鐘愛(ài)之人的苦苦思念,通過(guò)男子幻境想象當(dāng)中女子對(duì)于自己的相思,更深入地刻畫(huà)了男子對(duì)于女子的刻骨相思和不能陪伴在其左右的歉意之心。
清初著名的詩(shī)人兼詩(shī)論家陳祚明《采菽堂古詩(shī)選》評(píng)論《西洲曲》,謂之:“言情之絕唱”,誠(chéng)哉斯言。